http://nacboard.yuku.com/topic/5144/con ... 2t-xFtpnmg
Da ergeben sich doch ein paar zweifelnde Fragen.
Die NAC U.S.A. hat also eine theologische Bildungsstaette an mindestens einer der Gemeindeadressen eingerichtet?We certify herewith that the above named registrant is enrolled in and is attending the New Apostolic Church Divinity School at XXXXXXXXXXXXXXXXXXXX [the letter lists the address of the young brother's local congregation].
Es handelte sich demnach um eine taegliche Abendschule, um fuer als Amtstraeger in der New Apostolic Church zu lernen und trainieren?He is pursuing a full-time evening course of study and training for the ministry in the New Apostolic Church.
Jeden Abend? Durchaus moeglich

Das Lehrangebot der Neuapostolischen Schule der Gotteslehre umfasste also eine taegliche Abendschule mit Lehre und Training und vereinte akademische und theologische Studien mit ihrer praktischen Anwendung fuer die Arbeit in der Gemeinde und dem Pfarrbezirk?Premised on this, the Curriculum of the New Apostolic Church Divinity Schools is established on a full-time evening course of study and training, combining the academic and theological studies with their practical application to the work in the congregation and the parish.
Aha. Was es alles gab. Dass die Brueder tatsaechlich jeden Abend taetig waren, koennte ich sogar noch glauben. Wie es dabei um die akademische und theologische Ausbildung an diesen Abenden bestellt war, haette der Verfasser des Briefs noch naeher erlaeutern koennen.
"Der Bruder, fuer den dieses Schreiben verfasst worden ist, ist nicht stolz darauf. Er schaemt sich dafuer, dass er geglaubt hatte, die Kirche und die Gemeinde kaemen in allem zuerst. Er hat diesen Brief oeffentlich gemacht um zu zeigen, wie die Fuehrung der Kirche viele junge Brueder manipuliert hat, sodass diese glaubten, das Werk des Herrn sei alles, was zaehlt. Anscheinend fuehlte sich die Fuehrung im Recht, als sie die Musterungsbehoerde belog, weil das Werk des Herrn keine Streiter verlieren durfte." (Deaconess im Nacboard)